Kurz finštiny / 1. lekce

Jistě jste už v zahraničí narazili na problémy s cizími jazyky. Většina z nás sice ovládá na slušné úrovni ruský, anglický nebo německý jazyk, ale jsou oblasti, kde jsou tyto lingvistické znalosti celkem na nic.

Jednou z takových oblastí je i Finsko, konkrétně jeho severní část, obydlená převážně nevzdělanými Laponci a ještě severnější část, kde už nebydlí vůbec nikdo. Pro tyto případy je tedy nezbytné být vybaven znalostí finštiny. Někdo by sice mohl namítnout, že Laponci mluví laponsky, ale i mezi nimi se jistě najdou vzdělanější jedinci, schopní reagovat na brilantní helsinskou finštinu, kterou vás v mém kurzu naučím.

Ve většině jazykových učebnic provází studenty sympatičtí lidé, se kterými se můžeme ztotožnit (vzpomeňme např. na legendární Prokop family z učebnice angličtiny pro jazykové školy). Tak i nás budou dnešní lekcí finštiny provázet sympatičtí pánové zvl a Kö. V první lekci nás zavedou do restaurace.

V restauraci / Ravintolassa (V nádražní restauraci / Asemaravintolassa)

 

Kö: Dobrý den. / Hyvää paivää.
zvl: Dvakrát pivo. / Kaksi kertaa olut (světlé – vaalea, černé – tumma).
Kö: Ještě dvakrát pivo. / Vielä kaksi kertaa olut.
zvl: Dvakrát vodku. / Kaksi kertaa vodka.
Kö: Ještě dvakrát. / Vielä kaksi kertaa.
zvl: Ještě dvakrát pivo i vodku. / Vielä kaksi kertaa olut ja vodka.
Kö: Připálil byste mi laskavě? / Saisinko tulta?
zvl: Ještě láhev vodky. / Viela pullo vodka.
Kö: Co je ti? / Mikä sinun on?
zvl: Je mi špatně. / Minula on huono alo.
Kö: Dáš si cigáro? / Savuke?
zvl: Ne. / Ei.
Kö: Pivo? / Olut?
zvl: Ne. Kde je tady záchod? / Ei. Missä täällä on vessa?
Kö: Vzadu. Takana.
Zaplatíme. / Maksaa.
Kolik?! To je moc. / Kuinka paljon?! Se olla paljon.
Měli jsme jen dvě piva. / Me omistaa vain kaksi kertaa olut.
Nechte mě být! / Antakaa minun olla ranhassal!
No dobře, zaplatíme. / Oikein, maksaa.
zvl: Vezmem si ještě šest lahváčů. / Otan vielä kuusi pullo-olut.
Kö: Je mi špatně. / Minula on huono alo.

Cvičení - přeložte věty, složené ze slov, která jste se v dnešní lekci naučili:

 

1. Vezmu si dvakrát šest piv a láhev vodky, ale zaplatím jen dvě piva.
2. Nechte mě být, je mi špatně.
3. Záchod je vzadu, dobrý den, zaplatíme.
4. Připálil byste mi v nádražní restauraci cigaretu a vodku?

Doufám, že jste se dnes naučili obraty, které se vám budou při vašich návštěvách Finska hodit a už teď vám mohu prozradit, že příště se s Babinským podíváme na schůzku s děvčetem – tedy na rande.

Napsal uživatel Dula dne St, 27.08.2003 - 11:05

Comments

Hošánci milí, oba, pěkně se pletete... Jarek tam totiž byl! Ano, byl s vámi u toho stolu. I já jsem tam byl. I Klam, Drahoš a Babinský. I Seda, Bohdan, Toník a Kašpárek. Byla tam samosebou i Jana! To, že jste se ožrali jako ta prasata a mluvili spolu finsky, je smutné. Je to však též pravdivé. Stejně jakož i další vaše neřády! Už nyní se děsím, leč radostně děsím, co v dalším díle svede Roman s tou nešťastnou dívkou...

minula on huono alo!
missä täällä on vessa?
ei??
vielä kaksi kertaa!

Přestávám rozumět již úplně všemu! Nebude to tím, že jsem taky opilý?

Ano ano, mily Hampejzi. Vsechno, vsecicko cemu nerozumis nebo si myslis, ze rozumis (jaky to omyl!) v Tvem bidnem zivote je zapricineno pouze Tvym neblahym sklonem k alkoholismu. Nemyslis, ze je nacase s tim demonem jednou pro vzdy skoncovat?

Sumče, několik poznámek k Tvým trapným vykřikům do tmy!
1) Co si to dovoluješ k předsedovi?
2) Poté, cos nám všem na narozkách Pana Půlpána dokázal, že momentálně piješ minimálně za dva a nějaké to nenarozené dítě, nemám obavu, že bych byl horším Tebe!
3) Vyzývám Tě na souboj!

Drahý Vaďuro, hromadný výskyt závažných pravopisných hrubek ve tvém předchozím příspěvku nám jasně dokazuje, že ty s pitím rozhodně jen tak skončit nehodláš!

Přidat komentář

Prostý text

  • Nejsou povoleny HTML značky.
  • Řádky a odstavce se zalomí automaticky.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.
Refundo.cz